Все статьиKaikki artikkelit

Серия «Политика простым языком»: Когда и почему в Финляндии бастуют? Politiikasta selkokielellä ‑sarja: Milloin ja miksi Suomessa lakkoillaan?
Tapio Bergholm

«Трудная история» в музеях и на выставках Финляндии”Vaikea historia” Suomen museoissa ja näyttelyissä
Katarina Lopatkina

Что могут показать ответы русскоязычных жителей Финляндии? Начинается третий цикл исследования «Русскоязычные Финляндии»Mitä Suomen venäjänkielisten vastaukset kertovat? Käynnistyy kolmas Suomen venäjänkieliset ‑seurantaselvitys
Eilina Gusatinsky
Театральная афиша. Март 2026Teatterikalenteri
Театральная афиша. Апрель 2026Teatterikalenteri

Одно зрение на двоихYhdet silmät kahdelle
Alena Efimova

«Я не живу гламурной жизнью». Йессе Маркин о смыслах в музыке, переезде в Финляндию и интеграции в культуру и индустрию”Glamour ei ole minua varten.” Jesse Markin kertoo ajatuksiaan musiikista, muutosta Suomeen sekä sopeutumisesta kulttuuriin ja musiikkialaan
Anton Isiukov

Фредрика Рунеберг: цивилизованная жена и матьFredrika Runeberg: Sivistynyt vaimo ja äiti
Olga Derkatš ja Vladislav Bykov

От подвала в Toriskeida до европейского турне на «К осмическом корабле» — как в Рованиеми существует уникальная панк‑сцена?Toriskeidan kellarista Euroopan‑kiertueelle A varuusaluksella — Rovaniemellä elää omalaatuinen punk-skene
Mitja Jakonen

Айно Каллас. Пионерка женской литературыAino Kallas. Naiskirjallisuuden uranuurtaja
Olga Derkatš ja Vladislav Bykov

От Карелии до земель скольто‑саамов: межкультурный обмен через музыкуKarjalasta kolttien maille: kulttuurienvälistä jakamista musiikin kautta
Saara-Maria Salonen

«Сегодня твоя бизнес‑идея может привести к большому успеху, а завтра это будет забытый тренд»”Tänään bisnesideasi voi olla suurmenestys, kun taas huomenna se voi olla jo unohdettu trendi”
Anton Isiukov

На острове Бенгтшер найдены столетние граффитиBengtskärin luodolta löytyy sadan vuoden takaisia graffiteja
Mitja Jakonen

Как сделать Рождество теплым: история финской рождественской открыткиLämmintä joulua! Suomalaisen joulukortin tarina
Olga Korka

«Никто не будет осуждать за то, как ты одет». Финский стиль на фестивале и в повседневной жизни“Kukaan ei tuomitse pukeutumistasi”. Suomalainen tyyli festivaaleilla ja arjessa
Anton Isiukov

Ни страха, ни смущения! Как финны исследуют свое прошлое в Городском музее ХельсинкиIlman pelkoa ja hämmennystä! Kuinka suomalaiset tarkastelevat omaa menneisyyttään Helsingin kaupunginmuseossa
Anton Isiukov

Миина Силланпяя. Жизнь как факелMiina Sillanpää – Elämä kuin soihtu
Olga Derkatš ja Vladislav Bykov

У тебя есть власть — Парламентаризм в ФинляндииSinulla on valtaa — Parlamentarismi Suomessa
Severi Hämäri

«Если мы не покажем свою культуру, её никто не покажет» – как обстоят дела с саамскими языками и культурой?”Jos me ei näytetä meidän kulttuuriamme, niin ei sitä näytä kukaan muukaan” – Mitä saamen kielille ja kulttuurille kuuluu?
Kukka-Maria Ahokas

Философия Муми‑троллей, часть 2: «Они решили никогда не беспокоиться друг за друга»Muumifilosofiaa osa 2: “He olivat päättäneet, etteivät olisi koskaan levottomia toistensa takia”
Alina Viranto

Философия Муми‑троллей, часть 1: абсурдная Муми-долинаMuumifilosofiaa osa 1: absurdi Muumilaakso
Alina Viranto

«Мы каждый раз теряем зрителя — и каждый раз находим»: как устроен финский шведоязычный театр‑кочевник Klockrike”Me menetämme yleisömme ja löydämme sen aina uudelleen”: suomalainen nomaditeatteri Klockriketeatern
Anton Isiukov

МартыMartat
Olga Derkatš ja Vladislav Bykov

От кризиса к успеху: как обрести силу на этапе интеграции и начать своё дело в новой стране. Kriisistä menestykseen: miten löytää voimia kotoutumisvaiheessa ja perustaa oma yritys uudessa maassa
Anton Isiukov