Culturalist.fi
Фотопортрет двух женщин в национальных костюмах (Studiomuotokuva kahdesta naisesta kansallispuvuissa)
Kuvaaja: Mikko Malmivaara

От Карелии до земель скольто‑саамов: межкультурный обмен через музыкуKarjalasta kolttien maille: kulttuurienvälistä jakamista musiikin kautta

Как музыка может сблизить две исторически связанные культуры — карельскую и скольт‑саамской? Этот вопрос лежит в основе проекта «От Карелии до земель скольто-саамов» (Karjalasta kolttien maille) — междисциплинарного исследования, подчеркивающего общие традиции, память и занова восстанавливаемые культурные связи.

Kuinka musiikki voi lähentää kahta historiallisesti toisiinsa kietoutunutta kulttuuria, karjalaisia ja kolttasaamelaisia? Tämä on ydinkysymys monitieteisessä Karjalasta kolttien maille ‑hankkeessa, joka korostaa näiden kahden kulttuurin perinteiden ja muistojen yhtäläisyyksiä sekä uudelleen vahvistuvaa kulttuurista yhteyttä.

Проект «От Карелии до земель скольто‑саамов» был создан Эмми Куйттинен, Амандой Кауранне, Анной Лумикиви и Эркки Лумисалми. На протяжении многих лет этот коллектив музыкантов занимался исследовательскими художественными практиками, изучая похожие черты карельских и скольто-саамских традиций, которым раньше уделялось на удивление мало внимания. Истории этих двух народов перекликаются – и во многом. Прежде всего, и карелы, и скольто-саамы оказались в Финляндии в послевоенные годы как вынужденные переселенцы. Карелия на протяжении веков была поделена между Россией и Финляндией (или их историческими предшественниками), и во время Второй мировой войны из Карелии в Финляндию были вывезены и расселены по всей её территории более 400 000 человек. Скольто-саамы также были переселены из Петсамо, Суоникюля и других своих земель в Неллим, Севеттиярви и район вокруг озера Инари.

Сегодня потомки этих переселенцев находят точки соприкосновения через искусство. Годы сотрудничества в рамках проекта «От Карелии до земель скольто‑саамов» завершились выпуском альбома в ноябре 2024 года. Журнал Finnish Music Quarterly побеседовал о проекте с Амандой Кауранне и Анной Лумикиви.

Karjalasta kolttien maille on Emmi Kuittisen, Amanda Kauranteen, Anna Lumikiven ja Erkki Lumisalmen hanke. Työryhmä teki vuosien ajan taiteellista tutkimusta, jossa tarkasteltiin karjalaisten ja kolttasaamelaisten perinteiden yhteneväisyyksiä, mikä on aiemmin jäänyt yllättävän vähälle huomiolle. Näillä kahdella kulttuurilla on paljon yhteistä: sekä koltat että karjalaiset saapuivat sodanjälkeisinä vuosina Suomeen evakkoina. Karjala on jo vuosisatojen ajan ollut jakautunut Venäjän ja Suomen (ja niiden historiallisten edeltäjien) alueille, ja toisen maailmansodan jälkeen yli 400 000 ihmistä sijoitettiin Karjalasta eri puolille Suomea. Koltat taas evakuoitiin Petsamosta, Suonikylästä ja muilta kolttasaamelaisten alueilta Nellimiin, Sevettijärvelle ja Inarijoen ympäristöön.

Tänä päivänä näiden evakkojen jälkeläiset löytävät yhteneväisyyksiä taiteen kautta. Vuosien yhteistyö Karjalasta kolttien maille ‑hankkeessa huipentui albumin julkaisuun vuoden 2024 marraskuussa. Finnish Music Quarterly -lehti haastatteli Amanda Kaurannetta ja Anna Lumikiveä hankkeesta.

Традиции, передающиеся из поколения в поколение Sukupolvelta toiselle kulkeutuvat perinteet

Аманда Кауранне – фолк‑исполнительница и журналистка, её семья происходит из Карелии и Пяйят-Хяме. Многим финнам она известна по радиопрограмме Sydänjuurilla, посвященной различным видам народной музыки Финляндии. Анна Лумикиви – скольто-саамская певица, музыкантка и культурная деятельница, завоевавшая сердца зрителей в последнем сезоне The Voice of Finland. Не менее важно то, что она знакомит детей со скольто-саамской музыкой через отмеченную наградами программу Sävelpesä.

Проект «От Карелии до земель скольто‑саамов» начался, когда Кауранне наткнулась в архивах на старые публикации о музыкальных традициях скольтов. Среди материалов были записи «леу’дд» — традиционного саамского пения и устной сказовой традиции, — а также танцевальные песни и колыбельные.

Folklaulaja ja musiikkitoimittaja Amanda Kauranteen juuret tulevat Karjalasta ja Päijät‑Hämeestä. Monelle suomalaiselle hän on tuttu Sydänjuurilla-radio-ohjelmasta, joka keskittyy erilaisiin kansanmusiikin lajeihin Suomessa. Anna Lumikivi on kolttasaamelainen laulaja, muusikko ja kulttuurityöläinen, joka voitti katsojien sydämet viimeisimmällä The Voice of Finlandin kaudella. Hänen ehkä tärkein projektinsa on ollut palkittu Sävelpesä-ohjelma, jossa hän tutustuttaa lapsia kolttasaamelaiseen musiikkiin.

Karjalasta kolttien maille ‑hanke käynnistyi, kun Kauranne törmäsi arkistoissa vanhoihin kolttasaamelaisten musiikkiperinteitä koskeviin julkaisuihin. Niissä oli muun muassa äänitettyjä leu’ddeja – kolttasaamelaiseen perinteeseen kuuluvaa laulua ja tarinankerrontaa – ja tanssimusiikkia sekä kehtolauluja.

Anna Lumikivi of Suõmmkar at Riddu Riđđu 18 åpning photo Ørjan Marakatt Bertelsen, Wikimedia commons, cc-by-sa-2.0

«Моя работа часто начинается с архивов — они являются её основой», — объясняет Кауранне. Изучая эти материалы, она пережила настоящий момент озарения: «Я поняла, насколько много общего у карельской культуры и музыки со скольто‑саамской».

Кауранне и Лумикиви впервые познакомились, когда первая брала интервью у второй о её музыкальной деятельности и скольто‑саамской группе Suõmmkar. Этот разговор вдохновил их на создание проекта «От Карелии до земель скольто-саамов». Вскоре к ним присоединилась фольклорная певица Эмми Куйттинен — экспертка по карельской музыке и плачам (itkuvirsi), а затем и отец Лумикиви, Эркки Лумисалми.

«Приятно, что в проекте участвуют представители разных поколений — это редкость в нашей профессии. Ритм работы другой: мы всегда начинаем с кофе и разговора перед репетицией», — рассказывает Кауранне. Каждый участник коллектива вносит свой вклад, объединяя мудрость старших и свежий взгляд молодых.

”Työni alkaa yleensä arkistojen tutkimisella, ja se muodostaa perustan sille, mitä teen”, Kauranne kertoo. Materiaalien tarkastelun yhteydessä hän koki todellisen oivalluksen: ”Ymmärsin, miten paljon yhteistä karjalaisella kulttuurilla ja musiikilla on kolttasaamelaisten kanssa.”

Kauranne ja Lumikivi tapasivat ensimmäistä kertaa, kun Kauranne haastatteli Lumikiveä musiikintekemisestä ja hänen kolttasaamelaisesta Suõmmkar‑yhtyeestään. Keskustelu toimi kipinänä Karjalasta kolttien maille -hankkeen aloittamiseen. Pian folkmuusikko sekä karjalaisen musiikin ja itkuvirsien asiantuntija Emmi Kuittinen liittyi mukaan, minkä jälkeen hankkeeseen tuli mukaan myös Lumikiven isä, Erkki Lumisalmi.

”On ollut palkitsevaa, että hankkeessa on toiminut eri sukupolvien edustajia – se on harvinaista tässä ammatissa. Työn rytmi on erilainen: ennen harjoituksia juomme aina yhdessä kahvit ja rupattelemme”, Kauranne kertoo. Jokainen työryhmän jäsen tuo mukanaan omaa osaamistaan ja rikastaa ryhmää sukupolvienvälisellä viisaudella ja tuoreilla näkökulmilla.

Общие корни в песнеYhteiset juuret laulussa

Сходство карельской и скольто‑саамской культур проявляется в традиционной одежде, песенной повествовательности и плачах, выражающих горе и печаль через музыку. Стоит отметить, что карельская культура охватывает множество диалектов и регионов — как на финской, так и на российской стороне. Скольты же образуют меньшую, более однородную общину, хотя и среди них есть региональные различия.

Yhteneväisyyksiä karjalaisessa ja kolttasaamelaisessa kulttuurissa on perinteisissä vaatteissa, suullisessa kertomaperinteessä ja itkuvirsissä, joissa ilmaistaan surua ja murheita musiikin kautta. On syytä huomata, että karjalainen kulttuuri kattaa monia murteita ja alueita niin Suomessa kuin Venäjän puolella. Sen sijaan kolttasaamelaiset muodostavat pienemmän ja homogeenisemmän yhteisön, joskin alueellisia erojakin esiintyy.

Проект начался с колыбельных, в которых сразу проявились общие темы. Для Лумикиви плачи стали новым опытом, хотя и они тоже часть её культурного наследия. Под руководством Куиттинен она освоила этот жанр.

«Плачи были для меня чем‑то совершенно новым, хотя оно и является частью нашей традиции», — говорит Лумикиви. Поскольку в архивах сохранилось мало записей, она обратилась к своему сообществу и теперь исполняет плачи на публике.

Hanke alkoi kehtolauluista, joista löytyi heti yhteisiä piirteitä. Lumikivelle itkuvirret olivat täysin uusi asia, vaikka ne kuuluvat myös hänen oman kulttuurinsa perinteeseen. Hän opetteli lajin Kuittisen avustuksella.

”Itkuvirsien laulaminen oli minulle täysin uutta, vaikka se kuuluu meidän perinteeseemme”, Lumikivi sanoo. Koska arkistoista löytyi niin vähän äänitettyä materiaalia, hän kääntyi yhteisönsä puoleen saadakseen siitä enemmän tietoa, ja nykyään hän esittää itkujaan julkisesti.

Для Кауранне проект стал настоящим путешествием, полным открытий: она нашла новые сведения о своей семье, включая записи своей прапрабабушки. Лумикиви тоже глубже поняла свои корни — по материнской линии у её семьи карельские корни.

«Карельская часть моей семьи всегда казалась мне чем‑то далеким — возможно, из-за физического расстояния, — рассказывает Лумикиви. — Замечательно было наконец понять, как много у нас общего — я раньше этого совершенно не осознавала». Её дед говорил на южнокарельском диалекте, и группа даже пошла на курсы по этому исчезающему языку.

Kauranteelle hanke on ollut todellinen löytöretki: hän löysi uutta tietoa perheestään sekä äänitteitä hänen isoisoisoäidistään. Lumikivi ymmärsi myös juurensa syvällisemmin, koska hänellä on myös karjalaisia juuria äitinsä puolelta.

”Perheeni karjalainen puoli on aina tuntunut etäisemmältä, mutta se voi johtua myös ihan käytännön etäisyydestä”, Lumikivi sanoo. ”On ollut ihanaa ymmärtää, kuinka paljon meillä lopulta on yhteistä – en ollut aiemmin tajunnut sitä ollenkaan”, hän lisää. Hänen isoisänsä puhui suvikarjalan murretta, ja työryhmä on osallistunut kielikursseille oppiakseen tämän uhanalaisen kielen.

Путь уважительного культурного обмена Matka kunnioittavaan kulttuurivaihtoon

Проект предполагает обширный культурный обмен как внутри группы, так и между сообществами. Лумикиви консультировалась с Администрацией скольто‑саамов (Saa’mi Siidsååbbar), чтобы убедиться, что проект соответствует ценностям народа.

«Мы обсуждали, какими аспектами скольто‑саамского наследия можно делиться публично, а какие должны оставаться внутри сообщества», — поясняет Лумикиви. — «Для меня было важно сделать всё правильно, и замечательно, что у нас была возможность обсудить это в сообществе».

Hanke on tuottanut laajaa kulttuurivaihtoa sekä ryhmän sisällä että yhteisöiden välillä laajemmin. Lumikivi on konsultoinut kolttasaamelaisten virallista edustajaa Kolttien kyläkokousta (Saa’mi Siidsååbbar) varmistaakseen, että hanke on linjassa yhteisön arvojen kanssa.

”Keskustelimme siitä, mitä asioita kolttasaamelaisesta perinnöstä voisi jakaa, ja mitkä taas jäisivät yhteisön omaksi tiedoksi”, Lumikivi selventää. ”Minulle oli tärkeää tehdä asiat oikein, ja oli hienoa, että meillä oli mahdollisuus keskustella siitä yhteisömme kesken.”

Кауранне соглашается, подчеркивая, что проект основан на уважении к культуре: «Мы говорим о нём как о путешествии, полном открытий открытий — процессе, в котором мы узнаем свои и чужие традиции устойчивым образом, путем взаимного обмена». Коллектив организует открытые мастерские по ремеслам и танцевальным традициям, где носители культур передают свои знания, воплощая идею взаимообмена.

Их художественное сотрудничество началось с обмена вокальными традициями и совместного создания музыки для концертов по всей Финляндии. В этом году они также проводят открытые мастерские, посвященные карельской и скольто‑саамской музыкальным культурам.

Kauranne on samaa mieltä ja alleviivaa, että hanke perustuu kulttuurien kunnioittamiselle: ”Olemme puhuneet siitä kuin tutkimusmatkasta – tutustumisesta omaan ja muiden kulttuureihin kestävästi, molemminpuolisen jakamisen avulla.” Työryhmä on järjestänyt avoimia työpajoja, jotka ovat keskittyneet käsitöihin ja tanssiperinteisiin. Niissä perinteen kantajat ovat jakaneet osaamistaan ja havainnollistaneet yhteisen jakamisen merkitystä.

Heidän taiteellinen yhteistyönsä alkoi lauluperinteiden vaihdosta ja musiikin luomisesta Suomen konserttikiertuetta varten. Tänä vuonna he ovat myös järjestäneet avoimia työpajoja karjalaisesta ja kolttasaamelaisesta musiikkiperinteestä.

Наведение прочного культурного моста Rakentamassa kestävää kulttuurista siltaa

И Кауранне, и Лумикиви отмечают, что выступления приносят им сильные эмоции и глубокое удовлетворение. «Сама музыка – это уже форма обмена. Связь с аудиторией у нас не иерархичная, а иногда и вовсе хаотичная и непосредственная», — говорит Лумикиви.

Сотрудничество между артистами карельской и скольто‑саамской общин стало уникальной возможностью для обеих сторон узнать что-то новое. Проект «От Карелии до земель скольто-саамов» возвел музыкальный мост между культурами, основанный на доверии, уважении к традициям и культурной чувствительности.

Sekä Kauranne että Lumikivi myöntävät, että musiikin jakaminen konserteissa on ollut tunteikas ja palkitseva kokemus. ”Musiikki itsessään on yksi vaihdon muodoista, ja yhteytemme yleisöön on epähierakkinen, joskus jopa hieman riehakas”, Lumikivi kertoo.

Yhteistyö karjalaisten ja kolttasaamelaisten artistien välillä on antanut sekä taiteilijoille että yleisöille ainutlaatuisen mahdollisuuden oppia jotakin uutta. Karjalasta kolttien maille ‑hanke on rakentanut musiikillisen sillan näiden kulttuurien välille. Sen perustana on yhteistyö, joka rakentuu luottamukselle, kulttuuriselle herkkyydelle ja perinteiden kunnioittamiselle.

Что дальше? Пока коллектив продолжает мастерские и концертные выступления в честь выхода альбома, его релиз стал своеобразным финалом проекта. Однако впереди — новые начинания, которые, возможно, поддержат дух «От Карелии до земель скольто‑саамов».

Mitä seuraavaksi? Työryhmä jatkaa työpajoja ja levynjulkaisukonsertteja, ja levyn julkaisu toimii hankkeen loppuhuipennuksena. Sen jälkeen edessä on uusia projekteja, jotka mahdollisesti jatkavat Karjalasta kolttien maille ‑hankkeen hengessä.


Лого партнера (Yhteistyökumppanin virallinen logo)

Эта статья была первоначально опубликована в журнале Finnish Music Quarterly / fmq.fi и переиздается на сайте Culturalist.fi с разрешения редакции и автора. Текст сохраняет авторский стиль и содержание.

Ссылка на источник

Tämä artikkeli on julkaistu aiemmin Finnish Music Quarterly / fmq.fi: ssä ja FMQ:n toimitus on antanut meille luvan julkaista se uudelleen Culturalist.fi:ssä alkuperäinen tyyli ja sisältö säilyttäen.

Linkki lähteeseen

От Карелии до земель скольто-саамов: межкультурный обмен через музыку – Саара-Мария Салонен – Culturalist.fi