
Пять финских книг на простом шведском Fem tips på finlandssvenska lättlästa böcker
Подборка книг на простом шведском языке, подготовленная специально для тех, кто учит или совершенствует шведский. Материал приготовлен в сотрудничестве с Luckan Integration.
En samling lättlästa böcker på svenska. Passar dig som vill lära dig svenska eller bli bättre på språket. Det här är ett samarbete med Luckan Integration.

«Трепещущие сердца — простые истории о жизни и любви» (издательство Lärum Publishing, 2023)Bultande hjärtan – Lättlästa berättelser om livet och kärleken (Lärum‑förlaget, 2023)
«Трепещущие сердца» – это первая антология на простом финском шведском. Рассказы и стихотворения для нее написали десять известных финно‑шведских авторов. Среди них Аксель Оман, Хенрика Андерссон и Челль Линдблад. Эта книга — результат проекта «Новая литература на простом финно-шведском», в ходе которого авторы учились писать легко читаемые тексты, а затем попытались создать произведения о любви на простом шведском языке.
Книга особенно подходит тем, кто хочет изучать или совершенствовать шведский язык. Иллюстрации Йенни Виик прекрасно дополняют рассказы. Уровень сложности варьируется, а стилистика у всех текстов разная, несмотря на общую тему — любовь. Что‑то свое найдется для каждого читателя — в том числе напряжение и ужас. В сборнике есть рассказы о старении, конце жизни и столкновении с проблемами памяти, тексты о невозможной и разрушительной любви и история об эротической встрече.
Bultande hjärtan är den första finlandsvenska lättlästa antologin. Den består av nyskrivna noveller och dikter skrivna av tio etablerade finlandssvenska författare, bland annat Axel Åhman, Henrika Andersson och Kjell Lindblad. Boken föddes ur projektet Ny finlandssvensk lättläst litteratur, inom vilket författarna skolades att skriva lättläst och sen fick som uppgift att skriva en text om kärlek på lätt svenska. Texterna lämpar sig speciellt bra för personer som vill lära sig eller förbättra sin svenska. Texterna stöds av Jenny Wiiks fina illustrationer.
Texternas svårighetsgrad varierar och stilistiskt sett är de olika varandra trots att de alla behandlar kärlek. Här finns något för varje läsare, även element av spänning och skräck. Det finns noveller om att åldras, noveller om personer i slutskedet av livet som drabbats av minnessvårigheter, texter om omöjlig och destruktiv kärlek och en novell om ett erotiskt möte.

«Мой брат Мартин» Мерете Маццарелла в пересказе Йолин Слотте (издательство S&S, 2023)Min bror Martin av Merete Mazzarella, återberättad av Jolin Slotte (S & S, 2023)
«Мой брат Мартин» — трогательная и простая для чтения адаптация романа Мерете Маццареллы «Фиолетовый час». Эта книга о боли утраты и братско‑сестринских отношениях. Речь идет о сестре и брате, которые выросли в одной семье, но прожили совершенно разные жизни. Брат Мерете, Мартин, был одним из первых открытых гомосексуалов в Финляндии. Он стал соучредителем ассоциации Seta, выступающей за сексуальное равноправие в Финляндии. У Мерете был более традиционный путь, и она не всегда понимала выбор Мартина. Жизнь редко складывается так, как запланировано. Только после того, как Мартин серьезно заболел и умер, Мерете начала изучать его историю и стала узнавать его через его друзей.
Книгу «Мой брат Мартин» невозможно читать без слез. В этом тексте постоянно присутствует ощущение быстротечности жизни, между строк звучит печаль. Йолин Слотте пересказывает историю Мартина с нежностью и точностью, включив в нее только самое важное. Суть этой автобиографической истории передана читателю простыми средствами, на доступном шведском языке.
Min bror Martin är en berörande lättläst bearbetning av Merete Mazzarellas Den violetta timmen. Boken handlar om sorg och syskonskap. Den handlar om två syskon som har vuxit upp i samma familj, men har levt helt olika liv. Meretes bror Martin var en av de första öppet homosexuella män i Finland. Han var med och grundade föreningen för sexuell jämställdhet i Finland, Seta. Merete har levt ett mer traditionellt liv och hon har inte alltid haft lätt att förstå Martins liv och val. Livet blir sällan som man tänkt. Det är först då Martin insjuknar allvarligt och går bort som Merete börjar utforska hans liv och lär känna honom genom hans vänner.
Det är omöjligt att läsa Min bror Martin utan att få tårar i ögonen. Livets förgänglighet är ständigt närvarande i texten och sorgen vibrerar mellan raderna. Jolin Slotte återberättar Martins historia med ömhet och precision, endast det allra viktigaste finns med. Kärnan i denna självbiografiska berättelse förmedlas till läsaren med små medel, på lätt svenska.

«Сельское безмолвие» Карин Эрландссон (издательство Vilja, 2023)Tystnaden i byn av Karin Erlandsson (Vilja förlag, 2023)
«Сельское безмолвие» — тонкая, простая для чтения книга, основанная на радионовелле, которую уроженка Аландских островов Карин Эрландссон изначально написала для Шведского радио. Текст выстроен как загадка: поначалу у читателя возникают лишь вопросы. Главная героиня, рассказчица Анна, растет в маленькой, на первый взгляд, идиллической деревне вместе со своей лучшей подругой Моа. Это безопасное, тесное сообщество, где все ведут себя одинаково и никто не выделяется. Однажды мама Моа бесследно исчезает, и никто, даже родители Анны, не хочет говорить об этом. Только став взрослой и случайно встретив Моа на конференции, Анна получает ответы на вопросы, которые носила в себе все это время.
Эрландссон умело создает атмосферу, которая удерживает читателя в напряжении до самого конца. При этом текст обладает глубиной и несет важное послание, которое остается с читателем надолго после прочтения. В ряду книг на простом языке эта — немного более сложная. В «Сельском безмолвии» встречаются такие сложные рассуждения, которыми непросто понять даже мне, носительнице шведского языка.
Tystnaden i byn är en tunn lättläst bok som baserar sig på en radionovell som åländska Karin Erlandsson ursprungligen skrev för Sveriges Radio. Texten är upplagd som ett mysterium, till en början finns det bara en massa frågor. Huvudpersonen, berättarjaget Anna, växer upp i en liten, till synes idyllisk by tillsammans med sin bästis Moa. Byn är en trygg liten gemenskap där alla gör lika och ingen skiljer sig ur mängden. En dag försvinner Moas mamma spårlöst och ingen verkar vilja tala om händelsen, inte ens Annas föräldrar. Först som vuxen, då Anna träffar Moa av en slump på en konferens, får Anna svar på de frågor som hon alltid burit på.
Erlandsson bygger skickligt upp stämningen, hon håller läsaren i spänning ända in på slutet. Samtidigt har texten ett bråddjup och viktigt budskap som stannar kvar långt efter läsningen. Detta är en lite svårare lättläst bok. Tystnaden i byn innehåller en del krångliga resonemang som till och med jag, som har svenska som modersmål, ibland har svårt att hänga med i.

«Органный мастер» Роберта Осбаки в пересказе Боссе Хелльстена (издательство Lärum, 2015)Orgelbyggaren av Robert Åsbacka, återberättad av Bosse Hellsten (Lärum‑förlaget, 2015)
«Органный мастер» — берущий за душу роман о пенсионере Йоханнесе Томассоне, потерявшем жену в результате катастрофы парома «Эстония», а дочь — из‑за рака. Несмотря на многочисленные испытания, он продолжает жить. Оригинальное произведение было номинировано на премию Рунеберга и Литературную премию Северного совета в 2009 году. Боссе Хелльстен искусно пересказал роман на простом шведском.
Встречаясь с людьми из своего ближайшего окружения, рассказчик делает открытия о себе и своей жизни, продолжая в своей маленькой квартире тем временем собирать орган – в память о любимой жене. Как если бы она, несмотря ни на что, все же могла вернуться. «Органный мастер» — это роман о глубокой утрате и гимн жизни во всей ее обыкновенности. Читать о бесчисленных испытаниях Томассона и «Эстонии» больно, но черный юмор делает это чтение выносимым и даже приносит удовольствие. Эта книга объемнее обычных текстов на простом языке, но разбивка на абзацы, продуманные переносы строк и короткие главы делают повествование легким и доступным.
Orgelbyggaren är en oförglömlig roman on pensionären Johannes Thomasson som mist både sin fru i Estoniakatastrofen och sin dotter i cancer men han kämpar vidare i livet, trots diverse utmaningar. Originalet nominerades till både Runebergspriset och Nordiska rådets litteraturpris år 2009. Orgelbyggaren är skickligt återberättad till lätt svenska av Bosse Hellsten.
Genom möten med människor i sin näromgivning får berättarjaget nya insikter om sig själv och sitt liv, allt medan han fortsätter bygga på en orgel i sin lilla lägenhet, till sin älskade frus minne. Om hon ändå, mot alla odds, skulle återvända. Orgelbyggaren är en roman om djup sorg men också, i all sin vardaglighet, en hyllning till livet. Det gör ont att läsa om Thomassons otaliga prövningar och om Estoniakatastrofen, men den svarta humorn gör läsningen uthärdlig och även njutningsfull. Boken har stort omfång för att vara lättläst men styckeindelningen, den medvetna radbrytningen och de korta kapitlen gör berättelsen luftig och lättare att anamma.

«Бабочка под ключицей» Анника Раутома (издательство S & S, 2025)En fjäril under nyckelbenet av Annika Rautoma (S & S, 2025)
«Бабочка под ключицей» — новая молодежная повесть на простом языке, которая вышла в мае 2025 года. Она подходит и для взрослой аудитории. Этот роман – победитель конкурса рукописей на простом шведском Skriv för mig! («Пиши для меня!»), организованного LL‑Center осенью 2024 года. И вот го, наконец, издают в виде книги.
Родители четырнадцатилетней Исы объявляют о разводе, потому что ее отец влюбился в другую женщину. Мир Исы рушится, а ее брат начинает протестовать, что выражается в том числе в воровстве. Кому можно доверять, если взрослые могут так сильно тебя подвести? Читатель сопровождает Ису в школе и дома, пока в ней как в вулкане разгорается гнев. Это яркий адаптированный роман для тех, кто когда‑либо сталкивался с предательством. Как двигаться вперед, когда весь мир отвернулся от тебя?
En fjäril under nyckelbenet är en nyskriven lättläst ungdomsroman som utkommer i maj 2025. Den lämpar sig också för vuxna läsare. Romanen vann LL‑Centers skrivtävling Skriv för mig! för lättlästa manus hösten 2024, och nu utkommer berättelsen äntligen i bokform.
Fjortåriga Isas föräldrar meddelar att de ska skiljas eftersom hennes pappa har blivit kär i en ny kvinna. Isas värld går i bitar och hennes bror börjar utagera bland annat genom att snatta. Vem går att lita på då de vuxna kan svika en så djupt? Läsaren får följa med Isa både i skolan och hemma, medan ilskan pyr i henne som en vulkan. Detta är en imponerande lättläst roman för alla som någonsin har upplevt ett svek. Hur gå vidare då hela världen vänder en ryggen?
В LL-Center — центре чтения на простом шведском при организации FDUV — есть своя небольшая библиотека, где можно брать литературу на простом шведском языке.
Коллекция книг на простом шведском также есть в библиотеке центра Nordisk kulturkontakt в Хельсинки.
LL-Center vid FDUV har ett eget litet bibliotek på Nordenskiöldsgatan i Helsingfors där man kan låna lättläst litteratur på svenska.
Nordisk kulturkontakts bibliotek i Helsingfors har också en mindre samling lättlästa böcker på svenska.